I ж.
отвлеч. сущ. по прил. переходный I 3.
II ж.
Качество переходных глаголов (в лингвистике).
ПЕРЕХО́ДНОСТЬ, муж., мн. нет, жен. (книжн.). отвлеч. сущ. к переходный во 2 и 3 знач. Переходность возраста. Переходность глагола.
Перехо́дность (транзитивность), лексико-синтаксическое свойство глаголов со значением действия, направленного на предмет - объект этого действия, и вместе с непереходными глаголами, у которых действие замкнуто в сфере субъекта, составляющих категорию переходности - непереходности. Например, переходные глаголы в русском языке «делать», «шить», «лечить» и др.
* * *
ПЕРЕХОДНОСТЬ - ПЕРЕХО́ДНОСТЬ (транзитивность), лексико-синтаксическая категория, выделяющая глаголы со значением действия, направленного на предмет - объект этого действия. Напр., переходные глаголы в русском языке: «делать», «шить», «лечить» и др.
ПЕРЕХОДНОСТЬ (транзитивность) - лексико-синтаксическая категория, выделяющая глаголы со значением действия, направленного на предмет - объект этого действия. Напр., переходные глаголы в русском языке: "делать", "шить", "лечить" и др.
перехо́дность, перехо́дности, перехо́дностей, перехо́дностям, перехо́дностью, перехо́дностями, перехо́дностях
Грамматический признак глаголов, заключающийся в возможности или невозможности подчинения глаголом сильноуправляемой субстантивной беспредложной формы винительного падежа, а при глаголах с отрицанием - формы родительного падежа с объектным значением: любить мороженое, не любить мороженого. Разряд переходных глаголов образуют глаголы, характеризующиеся грамматической переходностью. Глаголы, не обладающие свойством переходности, составляют лексико-грамматический разряд непереходных глаголов. Переходные глаголы могут образовывать формы страдательного залога: Книга была прочитана за один вечер. Непереходные глаголы являются однозалоговыми, страдательных форм не имеют.
При анализе переходности следует обратить внимание на контексты, в которых используются переходные глаголы:
1) в предложении отсутствует прямое дополнение, но его можно восстановить, исходя из текста: В магазин привезли батоны. Пойдите купите;
2) при глаголе употреблен инфинитив, который можно заменить вин. или р.п. прямого объекта: Люблю отдыхать на море;
3) при глаголе есть придаточное предложение, которое можно заменить прямым дополнением: Он увидел, что летит птица;
4) при глаголе употребляются д.п. с. по-, количественные сочетания, которые можно заменить прямым дополнением;
5) при глаголе употребляется субстантивированное слово, которое можно заменить в.п. со значением прямого объекта: Ставлю тебе отлично. Один и тот же глагол может быть переходным и непереходным, в зависимости от контекста.